Wednesday, February 16, 2011

Viktor Rydberg - Atenarnas sång - Βίκτωρ Ρίντμπεργκ - Το τραγούδι των Αθηναίων


Ο Βίκτωρ Ρίντμπεργκ στο Θεατρικό του Δέξιππος είχε το ποίημα αυτό του Τυρταίου το οποίο πήρε ο συνθέτης Συμπέλιους και το έκανε χορικό και έγινε Ύμνος της Στρατιωτικής Ακαδημίας της Φιλανδίας.



Härlig är döden, när modigt i främsta ledet du dignar,
dignar i kamp för ditt land, dör för din stad och ditt hem.
Därför med eldhåg upp att värna fädernejorden!
Ila att offra med fröjd livet för kommande släkt!
Fram, I ynglingar, fram i täta, oryggliga leder!
Aldrig en känsla av skräck, aldrig en tanke på flykt!

Skam och nesa drabbar en här, då i fylkingespetsen
framom de unge man ser gubben förblöda och dö.
Detta höves ju främst en yngling, medan han ännu
älskligt i lockarne bär vårliga blommornas krans.
Fager för kvinnor, ståtlig för män må han synas i livet;
skön är han ännu som död, fallen i slaktningens mitt.

Η μετάφραση






Είναι ωραίο να έχει σκοτωθεί ο γενναίος άνδρας
αφού έπεσε ανάμεσα στους προμάχους, αγωνιζόμενος για την πατρίδα του.
Ενώ είναι το πιο ανίερο απ' όλα να γίνεται φτωχός,
αφού εγκαταλείψει την πόλη και τα εύφορα χωράφια του
γυρίζοντας εδώ κι εκεί με την αγαπημένη μητέρα του,
το γέροντα πατέρα του και τα μικρά του τα παιδιά και τη νόμιμη σύζυγό του.
Γιατί μισητός θα είναι σ' εκείνους προς τους οποίους θα έλθει,
υποκύπτοντας στην ανάγκη και στη στυγερή φτώχεια.
Και το γένος του ντροπιάζει και τη λαμπρή θωριά προσβάλλει
και τον ακολουθεί κάθε ατίμωση και προσβολή
Αλλ' αν έτσι για τον περιπλανώμενο άνδρα δεν δείχνεται
καμιά φροντίδα, ούτε σεβασμός, ούτε πρόνοια ούτε ελεημοσύνη,
τότε με αντρειοσύνη γι' αυτή τη γη ας πολεμούμε, και για τα παιδιά μας
ας πεθάνουμε, μη λογαριάζοντας τη ζωή μας

No comments: